?

Log in

No account? Create an account

Обо всех и обо всем

Previous Entry Share Next Entry
Особенности дубляжа кино и мультфильмов.
maxxbay

зрители

Фильмы и мультфильмы, снятые на иностранном языке, прежде чем попасть на экран кинотеатра, переводятся и дублируются. Но чтобы герои кино и мультипликационных лент увидел зритель, актерам, а точнее, дубляжерам, приходится проделать колоссальную работу. И мы расскажем о некоторых ее особенностях.

Помощь переводчика и укладчика? Нет, спасибо, справлюсь сам

Чтобы речь актеров не только звучала, но и выглядела естественно, работать приходится не только переводчику, но и укладчику. Последний не занимается укладкой асфальта, а адаптирует фразы и диалоги так, чтобы перевод максимально четко совпадал с движениями губ героев.

Например, герой произнес: «She`s so kind and shy», а зритель услышал «Она такая добрая и светлая». Заметили разницу во фразах? А так как ей нет места в профессиональном озвучивании, за работу берется укладчик. Его задача – устранение диссонанса, возникающего в речи актера и дубляжера.

фото

По словам профессиональных дубляжеров, написанные укладчиками тексты могут и не пригодиться. Например, при озвучивании непрофессиональных комиков приходится учитывать их запинки и заикания, а это заставляет переводить сказанное ими «на ходу», не пользуясь подготовленной заранее «запиской».

Как озвучиваются физические действия

Озвучивание большинства сцен требует наличия «посторонних» звуков на фоне – плеск воды, дыхание при беге, шуршание камешков или листочков под ногами и многое другое. Для создания подобных звуков актеры используют множество подручных средств – чашки и стаканы с водой, жесткие коврики, а для страстных поцелуев – собственные руки.

Озвучивающим кино актерам приходится ходить на каблуках по студии, чистить зубы для имитации соответствующих звуков, расчесывать парики, хлопать в ладоши, стучать и скрести накладными ногтями по столу, шелестеть пакетами, камешками и так далее.

Дубляж – работа для тех, кто не хочет стать узнаваемым на улице

В ВУЗе озвучке не обучают, но стать дубляжером могут предложить тому, чей голос имеет большую схожесть с голосом знаменитости. Эта профессия подходит и тем, чей голос нравится окружающим. Нужно лишь успешно пройти кастинг.

микрофон

Случается и так, что дубляжерами становятся актеры, уставшие от известности и узнаваемости на улице. Навсегда уйти из кино получается не у всех, а сменить направление в деятельности могут многие. Да и действующих актеров не редко приглашают для озвучивания тех или иных персонажей кино или мультипликационной ленты.

актер
Источник


promo nemihail 15:00, yesterday 140
Buy for 30 tokens
Что вы представляете, когда слышите - город Юрмала? Сам даже представить себе не мог, что Юрмала именно такая. А что собственно о ней мог знать, что это город курорт на западе СССР, где отдыхала наша богема. Потом Юрмала отошла Латвии и туда летом приезжал КВН. Вот собственно и всё. На…